标签林戈
为了进行研究,研究人员访问了三个城市的公共卫生诊所:路易斯安那州什里夫波特,密歇根州杰克逊和芝加哥。
在诊所,他们与395名英语低收入患者进行了交谈,患者年龄从19岁至85岁不等,平均年龄不到49岁。
科学家们故意研究低收入患者,因为这类患者在健康和保健方面常常处于不利地位。
为患者显示了五种常见处方药的标签:两种抗生素,止咳药,降压药和利尿剂。
他们大声朗读每个标签,然后回答有关如何服用该药物的问题。一个专家小组审查了他们的答案。
研究人员写道,将近一半的患者(46%)“无法阅读并正确说明一个或多个标签说明”。
阅读能力较弱的人更容易误解标签。
这项研究表明,但在具备“足够”读写能力的人中,有十分之四的人犯了错误。
棘手的文字
患者通常了解简单明了的说明,例如“ Takeone片剂在早上,下午5点一个。
但是有些误读剂量,例如将“茶匙”误认为“汤匙”。
其他人则被复杂的指示抛弃。
例如,有333名患者正确朗读了“每天两次口服2片药片”的说明。
但是当被问及一天应该服用多少片这些药片时,三分之一的人给出了错误的答案。正确的答案是每天四片。
沃尔夫在新闻稿中说:“最常见的误解是每天服用两丸。”
沃尔夫说:“这并不是说他们不能算出两个加两个等于四个。”“相反,这是指令的编写方式。它是“笨拙的措辞”。
研究人员呼吁进行更多研究,以研究可能更易于理解的标签格式。